Widzę, że niektóre jutsu są po angielsku, a inne romanji. Może poszukam i sprawdzę, że dałoby się resztę tak samo?
Cześć! Wciąż to boli, ale powoli się godzę przenosinami. Jeśli chodzi o n- to muszę poprzenosić jeszcze.
Dziękuję za szybką odpowiedź. ;)
Czekam na decyzję w sprawie Naruto Uzumaki/Jutsu i pozostałymi. Tylko tak uświadamiam niektóre tam są techniki z portugalskiej wiki, a nie ma ich z angielskiej. Mogę od nowa zrobić te strony tylko z angielskiej.
Pozdrawiam.
A jak z rozdziałami i odcinkami. Rozdziały i tomy z jpf, a odcinku tytuły z wbijam. Robimy tak tutaj?
Yuzan332 powiedz tylko mi jaką treść mogłabym przenieść z n-a-r-u-t-o? Ja przepraszam za swoje zachowanie i dziękuję wam obojgu.
Najbardziej zadbaną z mojej strony wiki jest n-a-r-u-t-o, na niej warto ewentualnie wziąć zawartość. W tym Naruto Uzumaki/Jutsu , itp. wolałabym to mieć tutaj. Tytuły rozdziałów, tomów jpf.
Pisałam jakiś czas temu powody, ale nie przekonały. Skoro to może tą wikię mi dacie?
Odpowie ktoś?
Powiedziałam wyraźnie jakiś czas temu, że nie chce przenosin n-a-r-u-t-o wiki. Najwidoczniej uważacie, że najlepszym rozwiązaniem się przenosiny. Dla mnie nie i nie pogodzę się, że tyle lat spędzony na wiki zostanie zmarnowane. Proszę o nie ignorowanie wiadomości.
Najwyższy czas wyrazić swoje zdanie prosto z serca. Dla mnie tłumaczenie z wiki, która pisała po swojemu jest kompletnie bez sensu. Dlatego mam takie pytania: Czy nie lepiej jest powierzyć wiki komuś kto ma czas, energię? Czy nie wyglądałoby lepiej jeżeli treść byłaby po swojemu napisana niż tłumaczona?
Oczywiście nie mówię, żebyście odchodzili, bo wiem, że wasze doświadczenie jak poprzednich administratorów, którzy z różnych powodów musieli zrezygnować jest cenne dla wiki. Owszem było kilku użytkowników, którzy bez powodu obrażali mnie i dlatego nie chciałam tu edytować, ale jak widzę dla mnie wiki przez tło, tłumaczone artykuły nadal trochę tak delikatnie ująć brzydko wygląda. Kiedyś o ile dobrze pamięcią sięgam mieliśmy razem stworzyć wiki, ale udaliście się tutaj. A teraz wysuwane są stare i niepotrzebne błędy. Dzięki tej mandze wszystko zawdzięczam.
Pozdrawiam,
Aomo.
Wiem, że dwa jutsu i z gier nie ma możliwości.
Widzę, że niektóre jutsu są po angielsku, a inne romanji. Może poszukam i sprawdzę, że dałoby się resztę tak samo?